Affichage des articles dont le libellé est Jorge Bischoff. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Jorge Bischoff. Afficher tous les articles

29.6.11

HOT SUMMER






Tee Shirt Only Vintage
Short Levi's Vintage
Escarpins Jorge Bischoff (Tanger)
Sac Vintage
Lunettes Chanel




20 kgs en soute et 10 en cabine.
Voilà ce que les compagnies aériennes nous imposent pour voyager.
Moi, je suis toujours en excedent de bagages, of course. Pas un mot les garçons!
Ca nous rassure de tout emmener!

''Vous avez 5 kgs en plus Mademoisellle'
''Et alors? Vous parlez serieusement? Vous voulez que je retire quoi?''
''Il faudra payer alors...''
''Madame, je suis étudiante (premier mensonge) et je vais faire  mes études en France, je n'ai que mes livres et quelques affaires (deuxième)... svp!''
''A 28 ans, on ne fait plus d'études, Mademoiselle...''

Règle n°1 à retenir par expérience, si vous avez un problème un jour, choisissez toujours le comptoir avec un garçon. Si c'est une fille, vous êtes cuite!
Règle n°2, souriez!
Règle n°3 portez au maximun de fringues sur vous.
Bonne vacances il va faire chaud cet été!!







20 kg 10 kg in the hold and cabin.
That's what the airlines require us to travel.
I am always in excess baggage, of course. Not a word boys!
It reassures us all take!
''You have 5 kgs more Mademoisellle '
''So what? Are you serious? You want me to remove what?''
It will then pay''...''
''Madam, I am a student (first lie) and I will do my studies in France, I only have my books and some business (second) ... Please!''
''At 28, we do more studies, Miss ...''
Rule # 1 by experience to remember, if you have a problem one day, always choose the bar with a boy. If it's a girl, you're fired!
Rule No. 2, smile!
Rule # 3 to carry maximum of clothes on you.
Happy holidays it will be hot this summer!





Illustration : Habiba Machrouh

(4) FASHION SHOP'PING

Pour toutes celles qui ont l'occasion de monter sur Tanger, ne manquez pas l'occasion d'aller faire un tour au magasin, bd de la résistance,. Dites que vous venez de ma part, il vous fera un prix défiant toute concurrence.
Escarpins Jorge Bischoff (Tanger)

7.6.11

REBEL CHIC

Vous vous imaginez surement que je me déguise en rebelle. C'est faux. Je l'ai toujours été. J'ai simplement remplacé mes envies de piercing par des sacs et chaussures de luxe.

Pendant ma dernière virée à Tanger, j'ai découvert un magasin de luxe. Incroyable. 
Comment, dans une ville où les femmes sont habituées à faire leur shopping pour moins de 100 dhs la pièce, pourront ouvrir à nouveau leur portefeuille pour des sacs ou des chaussures de luxe?
Pour ma part, j'ai eu le même souci, j'ai du mal a dépenser mon argent dans des pièces chères...enfin tout est relatif! Depuis que j'ai découvert un moyen de réapprovisionner mon dressing via ''lbal'' et les marchés vintage...
Y a t-il des filles qui ressentent la même chose? Est-ce le plaisir de chiner qui m'empêche d'acheter des vêtements neufs?
Mon comportement d'achat a changé, la société marocaine m'a poussé a changer et finalement ce n'est pas plus mal!

You probably imagine that I disguise myself as a rebel. Wrong. I've always been. I just replaced mydesire for piercings by luxury handbags and shoes.
During my last trip to Tangier, I discovered a luxury store. Unbelievable. How, in a city where womenare accustomed to do their shopping for less than 100 dhs part, may re-open their wallets to bags andshoes of luxury? For my part, I had the same concern, I struggle to spend my money on expensive parts ... well everything is relative! Since I discovered a way to restock my closet through vintage markets...
 Is there any girls who feel the same? Is it the pleasure of China, which prevents me from buying new clothes? 
My buying behavior has changed, the Moroccan society has pushed me to change and finally it's not worse!

Tee shirt H&M
Jean Vero Moda (Tanger)
Sandales B&H Shoes (Tanger)
Sac Jorge Bischoff (Tanger)
Bagues (Sebta)





Illustration : Habiba Machrouh