30.11.12

COMBINAISON

Sweater // H&M  | Skirt // Malaysia   | Boots // Maje

I really don't know how I could not mix more colors. First time in Monocolor combination, but not the last.

27.11.12

ON THE GROUND

Jacket // Top Shop (old)   | Jeans // H&M   | Sneakers // New Balance

Dimanche : Terre. Me suis rendue à la campagne. 1 heure de ''route'' laissée pour compte pour ceux qui veulent prendre le risque de venir y sentir des vibrations pures. Les habitants, leur air, leurs couleurs, leurs habitations, leurs cactus, leurs champs, leurs greniers, leurs fourre-tout, leurs salons, leur thé, leurs joues roses, leur accent...tout est différemment et sainement beau.

Lundi : Goudron. Un Marrakchi m'a demandé ce qu'il se passait d'intéressant à Casa. Sûre de moi je lui réponds "un tas de choses" c'est quand même la capitale économique "héhé". Pourquoi vous ne pouvez pas répondre au téléphone en marchant dans la rue? Pourquoi les gens klaxonnent autant? Pourquoi on ne sait pas ce qu'il s'y passe? Pourquoi vous ne pouvez pas prendre de vélos? Pourquoi vous ne vous baignez jamais? 
Heuuuu Marrakech c'est bien au Maroc, yak?
Marrakech/ Casa : 1-0.

Mardi : Mer. Suis allée rendre visite à la mer. C'est mon nez qui me l'a demandé. 

26.11.12

THE CLOSETERIE | LA REVUE DE KENZA

We discovered the closet of  Kenza Sadoun El Glaoui from the blog La Revue de Kenza
The parisian style, effortless cool.

23.11.12

MAKTOUB BY MAX & JAN



Samedi : Opening. Soirée d'inauguration du concept store Maktoub by Max & Jan à Marrakech. Suis ébouriffée par la liberté de pouvoir porter des high heels, la nuit,  en plein coeur de la médina et de découvrir à pieds l'incroyable mosaïque d'artisans locaux mêlés aux créateurs inspirés par les lieux. Le concept à fait appel à de nombreux jeunes talents de la mode et de la photographie marocaine. Exposition des photos Street Style de Joseph Ouechen que l'on ne présente plus ainsi que des portraits de notre blog The Closeterie, mise en avant des tee shirts des nouvelles têtes inventives dans une ambiance friendly.
The adresse :
128, Fontaine Mouassine,
Quartier Mouassine,
Médina.

40000 

21.11.12

PINK BALL

Dress // American retro (old)   | Jacket // Vintage  | Boots // Vintage

Mardi. Pinkleader.  Ai copié les filles qui me faisaient rêver (ado) dans les séries que je n'avais pas le droit de regarder genre American girls ou autre club de jeunes qui s'adorent et qui jouent au football americain avec des pom pom girls blondes et méchantes. La version marocaine est certainement moins crédible. Voilà.

20.11.12

DIY | ARABIC



Lundi. Le café. Au début j'aimais son odeur  puis de gorgée en double gorgée, j'en suis arrivée à une tasse à l'européenne, à un gobelet à l'américaine puis (enfin) à un verre de thé à la marocaine. 

Monday. Coffee. At the beginning I liked his smell then mouthful in double mouthful, I arrived from there to an European cup, to an American goblet and finally to a glass of moroccan tea.

19.11.12

NEO CHABKA

Sweater // Blanco  | Wool Shorts // by my grandma  | Slippers // Old Zara

Jeudi : Out. Ai analysé la tendance, sur un site qui fait office de bureau des marques qu'il faut porter (car ils sont payés pour les promouvoir). Quelle fût ma déception de voir qu'ils ne conseillaient pas aux gens de porter un filet de toilettes en turban, un short en laine complétement obsolète et des ballerines en forme de slippers.

Vendredi : Gaza. Ma journée, ma pensée et mon don leurs étaient consacrés.
www.secours-islamique.org

Samedi : Hauteur. Qui a dit qu'on se sentait plus jolie à talons? Je ne sais pas pourquoi lorsque je vois les petites Olsen porter une jupe longue, un pull large et des slippers, je trouve ça sublimement rebel. Ma vision serait-elle subjective? Serait-elle brouillée par mr Marketing? Lavage de cerveau imagé? Je retiens que ce n'est pas aussi beau sur moi.

Dimanche : Cinquante Cinq. Suis allée voir les nouveautés dans mon mall préféré. Aller chez  Alpha 55 c'est comme machouiller un Tendermint, manger une glace chez Oliveri et passer son dimanche à Bouskoura. C'était toujours mieux avant.  

16.11.12

BERBERISE THE EUROPEAN

Coat // Vero Moda   | Belt // Local Markct

15.11.12

OVERALL SKIRT

Shirt // Zara  | Skirt // Vintage  | Ankle Boots // Zara

Lundi  : Ancien testament. Obsédée par les bleus de travail, les tabliers de cuisine à l'ancienne, les frous frous, les bretelles, le noir et le blanc, la transparence (rien à voir).

Mardi : A vapeur. Suis allée au Hammam. Ai subie une lutte acharnée contre la masseuse de Sumo qui pensait que plus elle me frottait fort, plus je serai propre. J'y ai laissé mon bronzage et ma peau (quelques égratignures).

Mercredi : Muse. Suis en totale manque d'inspiration. Tu m’étonnes. Entre les klaxons, le haussement de voix, les klaxons, les fous du volant, la pollution, les constructions... Cette ville est un énorme marteau piqueur. Annonce. Cherche petit cabanon sur montagne avec comme voisins des moutons (s'il en reste).

PS : Mes bijoux CLING PEOPLE sont disponibles sur Casa. Envoyez moi un email à elasofia@gmail.com pour une remise en mains propres.



Monday: Old will. Obsessed by overalls, old kitchen's aprons, frous frous, straps, black and white and transparency (no link).

Tuesday: With vapor. Went to the Hammam. Underwent a fight baited against the masseuse of Sumo which thought that the more it rubbed me extremely, the more I will be clean. I left there my bronzing and my skin (some scratches).

Wednesday: Muse. Am into total misses inspiration. Between the horns, the raising of voice, the horns, them insane of the wheel, pollution, constructions This city is an enormous power pick. Announces. Seek small cottage on mountain with as close to the sheep (if it remains about it).

PS: My jewels CLING PEOPLE are available on Casablanca. E-mail me elasofia@gmail.com for a handing-over in clean hands.

12.11.12

FASSI CACHET

Sweater // Claudie Pierlot  | Dress // Asos  | Jacket // New Look  | Bag // Balenciaga
Dimanche : Zellij. Suis allée à Fès et j'ai découvert l'impérialisme marocain.

Sunday : Zellij. I went to Fez and i've discovered the moroccan imperialism.

10.11.12

TILED

Shirt // Zara  | Leather Skirt // By Me  | Bag // Old

Mercredi : Idées reçues. Découper le salon de ma grand-mère pour en faire un pantalon. Ajouter une vieille dentelle à ma manche et recouvrir ma tête du filet qui lui sert de gant de toilette. Depuis que je crée, le kitsh marocain m'est visible à l'œil nu. J'aimerais lui rendre l'appareil.

Jeudi : Révoltée. Veux des suites présidentielles, des business classes et un chauffeur. L'office du Tourisme du Maroc dépense son argent pour promouvoir le Maroc à l'étranger. Non Étrange attitude. Cela ressemble beaucoup à ce que je fais naturellement depuis 2 ans. Ai décidé, vais m'installer en Europe et offrir mes services made in lkharij (l'étranger). A bon entendeur...

Vendredi. Blogs relationships. La Revue de Kenza et Style Digger en coup de cœur.

Samedi. Cancan medina. Dans les ruelles bondées de Fès, les vendeurs me saluent en Italiens, si je n'achète pas ils me critiquent en arabe. Ça m'apprendra a utiliser cette langue pour parler d'autrui.


Wednesday: Accepted ideas. Cut out the living room of my grand mother, make trousers of it, add an old lace to my sleeve and cover my head with the net which is used as glove of toilet. Since I create, the kitsch Morrocan is visible for me by the naked eye. I would like to return the device to him.
 
Thursday: Revolted. Want presidential suite, businesses classes and a driver. The tourist office of Morocco spends its money to promote Morocco abroad. Non strange attitude. It is naturally what i do on the blog since 2 years. Decided, will settle in Europe and will offer my services made in lkharij (foreigner). To the wise
 
Friday. Blogs relationships. La Revue de Kenza and Style Digger are my very favorite. 

Saturday. Quack medina. In the crammed lanes of Fès, the salesmen greet me in Italian, if I do not buy they criticize me in Arabic. I've learned my lesson on talking about other people in this language.

7.11.12

VINTAGE FRÂANE

|   Veste // Vintage (soon on CLINGPEOPLE)  |

6.11.12

BLUE IS IN FASHION

Grey sweater // Zara |  Blue Dress // Asos   | Ankle Boots // Zara

Mardi : Marche verte. Marche pacifiste pour le Sahara. Journée dédiée à l'histoire du Maroc. Non je rigole, tout le monde s'en fout. Les marocains étaient bien assis. Alignés dans tous les cafés, un café crème, quelques clopes et leur match. Rouges ou verts. Autant pour moi, ils ont bien fêté notre histoire, les verts ont gagné.   

5.11.12

SPORTSWEAR CITY

Wool Jacket // By Me   | Skirt // By Me  | Sneakers // New Balance

Samedi : Matières Premières. Suis allée faire mes courses avec la crème de la crème de Casa. Appel d'offre à celle qui aura le plus l'apparence d'une joggeuse et veille concurrentielle du rayon viandes au rayon fruits & légumes. Forte odeur de fumée du caoutchouc à 2000 balles la semelle.
 
Dimanche : Lexique : Biaiser, tissus, couturiers, ratage, prototypes, tussus, khiate, trop petit, couper, trop rigide, trop court...je créé.

Lundi : Prénom. Hésite entre "The Morboh", "Cling People" ou "Bakchic" pour ma marque de fringues. Des embrassades de suggestions please.

Saturday: Raw materials. Went to the grocery store with the cream of the cream of Casablanca. Call for tenders of which will have more appearance of a jogger and competitive intelligence from the meats shelf to the fruits & vegetables shelf. Strong smell of smoke of rubber which costs 2000 dhs the sole.

Sunday: Lexicon: To skew, fabrics, dress makers, failure, prototypes, tussus, khiate, too small, to cross, too rigid, too short I created.

Monday: First name. Hesitate between The Morboh, Cling People or Bakchic for the name of my clothes brand. Embraces of suggestions please.