Pull Zara Jupe H&M Veste Burberry Bottines Zara Ceinture Vintage Versace Bijoux (Souks) |
29.11.10
25.11.10
Mes bottines? Ah...désolée, je les ai achetées à l'étranger...
Vous arrive-t-il de mentir au sujet des vêtements que vous portez? Je m'explique. Vous venez d'acheter une superbe robe, seulement, vous ne voulez surtout pas que quelqu'un d'autre que vous ne la porte (déjà qu'a cause de Mme Tendance on est toutes un peu clonées); Sauf si c'est votre amie. Alors vous prétendez l'avoir acheté il y a super longtemps, lors d'un voyage à l'autre bout du monde, que cette marque n'existe que dans ce pays ( à l'autre bout du monde) et que c'est vraiment dommage que vous ne portiez pas la même taille (sinon vous lui auriez prêté?)...Ca m'arrive tout le temps à l'étranger. Dès que je porte de nouvelles chaussures braquées chez Aldo, les filles me regardent de haut en bas, se retournent, commèrent, et quelques unes d'entre elles me demandent où j'ai bien pu trouver de pareilles merveilles ...Et là je leur répond vaguement : "c'est une marque vendue au Maroc, elle n'existe pas ici, désolée"....(hésitation), "Aldo, vous connaissez? Vous pouvez vous les procurer sur Internet, collection 2010"...(pfff, suis nulle comme méchante)...
Do you ever happen to lie about the clothes you wear? Let me explain. You just bought a gorgeous dress, only you do not want is someone you do not wear (already that due to Ms. trend we are a little cloned) Unless it is your friend . Then you claim to have bought super long ago, during a trip halfway around the world, that this brand is that in this country (at the other end of the world) and it's really too bad you did not wear the same size (if you would have paid ?)... It happens all the time abroad. When I wear new shoes at Aldo steered the girls look at me downwards, turn around, gossip, and one of them ask me where I have been able to find such wonders ... And then I answer vaguely: "This is a brand sold in Morocco, you can't find it here, Sorry" (and then i hesitate..."Do you know the brand Aldo? You can buy them on their website, collection 2010" (pfff, i can't be mean)...
Veste H&M Pull Kookai Robe Naf Naf Bijoux (Marrakech/Aldo/Istanbul) Bottines Aldo Chaussettes Zara Vernis OPI |
24.11.10
H&M avant Lanvin...
Je n'ai jamais raté les ventes-créateurs H&M. Sauf cette fois-ci. Il y a une raison. Rien ne m'a plu. Aucun regret. Je jete un coup d'oeil à mon dressing : Karl, Sonia, Jimmy...ça reste des H&M. De plus, dans l'euphorie, on prend tout se qui croise notre chemin, on filtre sur la route allant vers la caisse, on change d'avis car la robe que l'on espérait n'est pas très douce au toucher, tiens, tiens, le tissu fait cheap, Made in China! Sympaaaa pour 80€!!! Faut dire qu'ils ont une bonne équipe Marketing!
Tout ça pour vous dire que j'ai fait une virée shopping, avant cet "évènement" et j'ai trouvé une magnifique petite robe noire, bien coupée, toute douce, avec des roses sur les poches et les manches (eh oui!!!).
I never missed Sales creators H & M. Except this time. There is a reason. Nothing pleased me. No regrets. I had a quick look at my closet: Karl, Sonia, Jimmy ... it is the H&M. Moreover, in the euphoria, it takes everything that crosses our path, we filter on the road going towards the fund, you change your mind because the dress is hoped is not very soft to the touch, like , well, the fabric is cheap, Made in China! Great for 80 €! Must say they have a good marketing team!All that to say that I made a shopping trip, before this "event" and I found a beautiful little black dress, well cut, very soft, even with flowers (yes !!!).
I never missed Sales creators H & M. Except this time. There is a reason. Nothing pleased me. No regrets. I had a quick look at my closet: Karl, Sonia, Jimmy ... it is the H&M. Moreover, in the euphoria, it takes everything that crosses our path, we filter on the road going towards the fund, you change your mind because the dress is hoped is not very soft to the touch, like , well, the fabric is cheap, Made in China! Great for 80 €! Must say they have a good marketing team!All that to say that I made a shopping trip, before this "event" and I found a beautiful little black dress, well cut, very soft, even with flowers (yes !!!).
Libellés :
bottines jonak,
HetM,
lanvin,
Petite robe noire
23.11.10
Mise à plat
Je dois vous avouer que marcher sans talons est un vrai bonheur. Je vous dis ça car je n'ai pas l'habitude d'en porter (mise à part les tongs).
Imaginez-vous dans un magasin de chaussures...une multitude de superbes bottines à talons et quelques boots plates eparpillées autour...Quel serait votre premier choix? Les talons! Merci! J'étais à deux doigts de commettre encore une gaffe (je n'ai plus de place où stocker mes pompes). Finalement la raison l'a emporté. J'ai misé sur le plat (5cm) (style boots Sandro de la collection SS10). Je les garde pour le dimanche, les jours fériés, les jours de courses...
I must admit that walking without heels is a real pleasure. I say this because I'm not used to wear (except for flip-flops).Imagine yourself in a shoe store ... a multitude of beautiful boots with heels and some flat boots scattered around ... What would be your first choice? The heels! Thank you! I was on the verge of committing another blunder (I have no more room to store my shoes). Finally reason prevailed. I opted for the dish (5cm) (style boots Sandro Collection SS10). I keep it for Sundays, holidays, days of shopping...
Chemise Massimo Dutti Gilet et Jean Ralph Lauren Boots Jonak Bijoux (Marrakech) |
Libellés :
bottines plates,
chemise,
gilet,
jonak,
ralph lauren
18.11.10
Ma petite Dentelle est de sortie!
Je suis de passage sur Paris pour quelques jours... Cette ville je la connais par coeur, je l'aime même si elle est super dure avec moi. Environ 9° histoire de plus vouloir mettre de vêtement court, petit vent afin de te décoiffer en moins de 3sec et enfin les fameux courants d'air pour te souhaiter la bienvenue. Ce n'est pas ce qui va m'arrêter! Dentelle, jambes à découvert, fourrure au col et c'est parti!
I'm in Paris for a few days ... This city I know by heart, I love her even if she is super hard . About 9 ° in other not to put more clothes short, little wind to you in less than 3sec bunch, and finally the famous air currents to welcome you. This will not stop me! Lace, short legs, fur collar and go!
Écouter
Lire phonétiquement
Robe en dentelle : achetée chez Cactus (Rue de Rennes)
Bottes : Ancienne collection Cosmo
Veste : Zara
Echarpe : Fourrure
Libellés :
cactus,
ceinture papillon,
haussman,
paris,
robe dentelle
16.11.10
Bon Plan Fashion Bakchic
Chères lectrices parisiennes,
Je vous l'avais promis!Oui Oui je n'oublie rien... De partager avec vous toutes les bonnes affaires et tous les bons plans.Alors sortez vos agendas, prenez un RTT, imprimez cette invitation mais ne loupez pas cette vente privée Stella Forest!
J'y serai dès demain.
Bisous
www.stellaforest.fr
Je vous l'avais promis!Oui Oui je n'oublie rien... De partager avec vous toutes les bonnes affaires et tous les bons plans.Alors sortez vos agendas, prenez un RTT, imprimez cette invitation mais ne loupez pas cette vente privée Stella Forest!
J'y serai dès demain.
Bisous
www.stellaforest.fr
15.11.10
Un après-midi argenté
Je porte peu de couleurs pendant la semaine. Alors lorsque s'agite devant moi un pull en maille gris avec une petite pointe d'excentricité, je ne peux que céder! Ah non, ce n'est pas du gris, mais argenté...
I wear few colors during the week. So when a grey knit sweater was agitated in front of me, with a touch of eccentricity, I can only give in! Oh no, not gray, but silver ...
Pull Argenté H&M Jean H&M Kids Veste New Look Bottines Vintage Lunettes Marc Jacobs |
Cliquez sur"Hype on lookbook" si vous avez aimé ma tenue
Merci
Bisous
11.11.10
Ma deuxième vie de princesse
J'ai une double vie. Depuis que je suis une blogueuse, je n'arrête pas! Il faut quotidiennement être bien habillée, coiffée et en plus mon sac à main est beaucoup plus lourd (j'y cache des accessoires et mon Nikon). Chaque endroit que je découvre en voiture ou à pied est un décor pour mes photos... Mes journées se sont rallongées (sortie du boulot, choix de l'emplacement, tenue, réglage de l'appareil, prise des photos, transfère sur mon ordinateur, quelques retouches, rédaction du texte, publication...). Mais pour moi c'est un pur bonheur!
Alors quand je suis arrivée dans cet hôtel et que j'ai découvert ma chambre...a votre avis j'ai immédiatement pensé à quoi?
I have a double life. Since I am a blogger, I can't stop! I must daily be well dressed, wearing and more, my bag is much heavier (I hide my Nikon and accessories). Every place I discovered by car or on foot is a backdrop for my photos ... My days were lengthened (output of the job, siting, holding the instrument setting, taking pictures, transferring to my computer, some minor, drafting text, publications ...). But for me it is a pure joy
!So when I arrived at this hotel and I found my room ... in your opinion I immediately thought of what?
Veste h&m Jupe Top Shop Tee Shirt American Apparel Sandales Kurt Geiger Pochette Marc by Marc Jacobs Collier Vintage |
Libellés :
andy warhol,
jupe top shop,
kurt geiger,
princesse
Inscription à :
Articles (Atom)